We describe the system entered by the National Research Council Canada in the SemEval-2014 L2 writing assistant task. Our system relies on a standard Phrase-Based Statistical Machine Translation trained on generic, publicly available data. Translations are produced by taking the already translated part of the sentence as fixed context. We show that translation systems can address the L2 writing assistant task, reaching out-of-five word-based accuracy above 80 percent for 3 out of 4 language pairs. We also present a brief analysis of remaining errors.
CNRC-TMT: Second Language Writing Assistant System Description
Cyril Goutte,Michel Simard,Marine Carpuat
Published 2014 in International Workshop on Semantic Evaluation
ABSTRACT
PUBLICATION RECORD
- Publication year
2014
- Venue
International Workshop on Semantic Evaluation
- Publication date
2014-08-01
- Fields of study
Linguistics, Computer Science
- Identifiers
- External record
- Source metadata
Semantic Scholar
CITATION MAP
EXTRACTION MAP
CLAIMS
- No claims are published for this paper.
CONCEPTS
- No concepts are published for this paper.
REFERENCES
Showing 1-16 of 16 references · Page 1 of 1
CITED BY
Showing 1-2 of 2 citing papers · Page 1 of 1