This paper investigates two complementary paradigms for predicting machine translation (MT) quality: source-side difficulty prediction and candidate-side quality estimation (QE). The rapid adoption of Large Language Models (LLMs) into MT workflows is reshaping the research landscape, yet its impact on established quality prediction paradigms remains underexplored. We study this issue through a series of"hindsight"experiments on a unique, multi-candidate dataset resulting from a genuine MT post-editing (MTPE) project. The dataset consists of over 6,000 English source segments with nine translation hypotheses from a diverse set of traditional neural MT systems and advanced LLMs, all evaluated against a single, final human post-edited reference. Using Kendall's rank correlation, we assess the predictive power of source-side difficulty metrics, candidate-side QE models and position heuristics against two gold-standard scores: TER (as a proxy for post-editing effort) and COMET (as a proxy for human judgment). Our findings highlight that the architectural shift towards LLMs alters the reliability of established quality prediction methods while simultaneously mitigating previous challenges in document-level translation.
Hindsight Quality Prediction Experiments in Multi-Candidate Human-Post-Edited Machine Translation
Malik Marmonier,Benoît Sagot,Rachel Bawden
Published 2026 in Unknown venue
ABSTRACT
PUBLICATION RECORD
- Publication year
2026
- Venue
Unknown venue
- Publication date
2026-03-04
- Fields of study
Linguistics, Computer Science
- Identifiers
- External record
- Source metadata
Semantic Scholar
CITATION MAP
EXTRACTION MAP
CLAIMS
- No claims are published for this paper.
CONCEPTS
- No concepts are published for this paper.
REFERENCES
Showing 1-30 of 30 references · Page 1 of 1
CITED BY
- No citing papers are available for this paper.
Showing 0-0 of 0 citing papers · Page 1 of 1